旅行最引人入勝的,往往就是不經意中發現的驚喜和趣事,例如這個招牌。
這是在中山高北上員林段附近無意見看到的,乍看之下是個注音文招牌,回來連進他們網站一看,才發現那個並不是注音文,應該說是「以注音文為形體」的圖像化商標吧…這大概是注音文應用的另一個高深層次。
那個網址同樣也很有意思。「9A」一開始想不透是什麼意思,左想右想才發現那就是「狗仔」的台語發音--「9」的台語和和「狗」同音,而「A」只要發母音「啊~」的音,連起來就是台語的「狗仔」(小狗)了!真是充滿幽默與語言智慧的網址啊!
揭露一下:我反對買賣寵物,自己的一狗一貓全是認養的;大家進他們家網站去看就好,但請不要買狗。